Contact Us

Use the form on the right to contact us.

You can edit the text in this area, and change where the contact form on the right submits to, by entering edit mode using the modes on the bottom right. 

         

123 Street Avenue, City Town, 99999

(123) 555-6789

email@address.com

 

You can set your address, phone number, email and site description in the settings tab.
Link to read me page with more information.

Galleria dell’ Accademia

Poemas de agora

Galleria dell’ Accademia

Maria S. Mendes

 

Galleria dell’ Accademia

 

Humilhados, consumidos, ovelhunos

Que perversa compulsão atrai os filhos

De Golias, o guerreiro filisteu,

À presença do fanático David?

 

Numa órbita pastosa e fatigada,

Sonolenta, vão cumprindo a penitência

Da rodagem cultural, electrizados

Por uaus de trovejante aborrecimento.

 

Dão voltas e mais voltas à cabeça,

Tronco e membros do herói, avaliando

Pela altura dos seus ombros sua própria

Pequenez, a decadência comum.

 

Quando saem combalidos, desagravam-se

Em gelados de três quilos, endireitam

O chapéu com um suspiro, ganham ânimo

E prosseguem rumo ao próximo vexame.

 

José Miguel Silva, Erros Individuais. Lisboa: Relógio D’Água, 2010.

 

Gosto deste poema pela justeza dos adjectivos nele presentes. Não se pense que esta justeza se refere à exactidão de uma descrição realista dos fenómenos ocorridos neste museu; refere-se antes a uma lógica interna, onde cada adjectivo se torna indispensável para a compreensão do poema.

A monumentalidade do Davidde Michelangelo Buonarroti faz dos visitantes seres “humilhados”, pequenos, rebaixando-os a uma condição inferior, pois passam a ser ovelhas do rebanho do pastor David, aqui classificado como “fanático”, não só porque é o líder inspirado de um povo, mas também porque é feito de pedra e, por isso, rígido e inflexível. O que causa espanto ao poeta é a perversidade da compulsão que ali atrai os “os filhos de Golias”. Esta compulsão é “perversa” porque é “às avessas”, contrária ao que seria expectável, uma vez que os descendentes da vítima admiram o assassino do seu pai, o “guerreiro filisteu”. Mas porque são filisteus estes turistas? Primeiramente, porque não são israelitas e, por isso, a sua relação com esta obra de arte é de natureza exclusivamente estética. Em segundo lugar, são “filisteus” no sentido em que “filisteu” é todo aquele que não tem um gosto artístico próprio, aquele que segue o gosto da maioria, do rebanho. O poema é uma reflexão sobre este modo grosseiro de o homem se relacionar com a arte.

A segunda estrofe mostra que à volta do Davidos indivíduos deixam de o ser. Tudo é plural e indistinguível. Num plano físico, existe uma amálgama indecifrável (“pastosa”) gerada pela repetição de um movimento orbital que não prima pela vivacidade (“fatigado”, “sonolento”). Os laivos de actividade individual existentes não o são deveras, pois cada uau é mais o eco de outro uaudo que uma expressão própria. A amálgama física é, assim, acompanhada por uma amálgama sonora, semelhante a uma trovoada, em que expressões de deslumbramento não se distinguem de bocejos. Sugere-se, então, que, por mais barulho e movimento que produza, este ritual “cultural” é incapaz de gerar a electricidade necessária para resgatar os turistas do estado amorfo e acéfalo em que se encontram. 

Não é, aliás, por acaso, que a estrofe seguinte começa com um verso ambíguo que só é esclarecido por aquele que lhe sucede. As voltas que os touristesdão à cabeça parecem indicar uma actividade mental frenética até se perceber que, afinal, essas voltas são dadas à cabeça da estátua e que o único tipo de raciocínio feito perante o Davidconsiste na comparação entre a estatura do corpo humano e a estatura da escultura, o que leva à conclusão trivial de que o “herói” supera o “comum”. 

Reduzindo o contacto que estabelecem com o Davida um combate de proporções, como outrora o fizera Golias, os visitantes saem “combalidos”. A vingança possível (o desagravamento) dá-se através da reparação de um estado original, o de consumidor, do qual a presença monumental do Davidos tirara, daí que os “consumidos” do primeiro verso precisem de comer gelados colossais para se redimensionarem e continuarem a sua penitência numa peregrinação cultural vexatória, pois essa é a única maneira que conhecem de prestar culto à Cultura.

Jorge Almeida


Jorge Almeida é licenciado em Estudos Portugueses e doutorando no Programa em Teoria da Literatura (FLUL). Escreve crítica literária no Observador. Sabe de cor um poema de Cesário Verde e versos avulso de outros poetas, mesmo não se tendo esforçado para que isso acontecesse.