Contact Us

Use the form on the right to contact us.

You can edit the text in this area, and change where the contact form on the right submits to, by entering edit mode using the modes on the bottom right. 

         

123 Street Avenue, City Town, 99999

(123) 555-6789

email@address.com

 

You can set your address, phone number, email and site description in the settings tab.
Link to read me page with more information.

Inéditos

Vários, Sara & André

Sara Carvalho

Sara & André são artistas plásticos e nasceram em 1980 e 1979, em Lisboa, onde vivem e trabalham. Estudaram, respetivamente, Realização Plástica do Espetáculo na Escola Superior de Teatro e Cinema (Lisboa, 1999-2005) e Artes Plásticas na Escola Superior de Arte e Design (Caldas da Rainha 1999-2005). Expõem regularmente desde 2006.

Read More

POLÍTICA (um projecto)

Maria S. Mendes

POLÍTICA (um projecto)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nenhuma colagem

à esquerdaàdireita

 

 

 

 

 

*

 

 

 

 

 

fazer de mulher

ser de ninguém

 

 

 

 

 

*

 

 

 

 

 

o século passado

é demasiado novo

 

 

 

 

 

*

 

 

 

 

 

um primeiro-ministro

depois da meia-noite

 

 

 

 

 

*

 

 

 

 

 

todos os dias há

acasos novos

 

 

 

 

 

*

 

 

 

 

 

comover climas

comprar tempo

 

 

 

 

 

*

 

 

 

 

 

pesagem é tudo

o resto é paisagem

 

 

 

 

 

*

 

 

 

 

 

página a página

escrever branco

 

 

 

 

 

*

 

 

 

 

 

o amor a um torso

não tem solução

 

 

 

 

 

*

 

 

 

 

 

pequena política

dizer não dizer

 

 

 

 

 

*

 

 

 

 

 

um dó sustentado

emoção ne varietur

 

 

 

 

 

*

 

 

 

 

 

o som dos votos

a caixa das esmolas

 

 

 

 

 

*

 

 

 

 

 

triste cidade

sem reforma

 

 

 

 

 

*

 

 

 

 

 

cai o pano

e o salário

 

 

 

 

 

*

 

 

 

 

 

de quem serão

as horas dos outros?

 

 

Ricardo Tiago Moura

 


Ricardo Tiago Moura nasceu em Coimbra, Junho de 1978. Publicou os livros Um gato para dois (Hariemuj, 2013), Epístolas a D. (não edições, 2013), 1 gato para 2 (não edições, 2015) e pequena indústria (Tea for One, 2016). Publicou também o livro-objecto Controlo de qualidade (ed. de autor, 2017). O seu livro Espaço aéreo (Arqueria, 2014) foi publicado no Brasil, mais tarde traduzido para Espanhol e Inglês e publicado no Peru (Amotape Libros, 2015) e Reino Unido (Carnaval Press, 2017). Tem publicado dispersamente poemas em revistas e antologias. Dedica-se também à colagem. Vive em Køge, Dinamarca. 




Sextina

Maria S. Mendes

 

                                                                              “A sextina é, redonda e inquestionavelmente, inadmissível”

 

                                                                          António Feliciano de Castilho,Tratado de Metrificação Portuguesa.

 

Sextina

 

Enquanto prossegue a vida

vai-se remoendo a morte;

parece estar feito o mundo

para só mostrar um verso;

ora dia, ora noite,

de dois, um só fica claro;

 

e mesmo o dia mais claro

esconde os segredos da vida;

a lua aparece à noite

branca, em vestidos de morte,

como alma doutro mundo,

coisa lembrada num verso.

 

Mas não caberá em verso

um só pensamento claro

sobre a escuridão do mundo;

a vida pede mais vida

além do cair da noite,

não se contenta de morte.

 

Assim, adoça-se a morte

repetindo-a no verso

que é curto e cai como a noite

escura, sobre o fundo claro

do papel, da luz, da vida,

para atravessar o mundo.

 

E enquanto dura este mundo

e a dureza da morte

for mais pesada que a vida,

e as separações do verso

disserem do amor claro,

qualquer dia será noite. 

 

Pois aqueles brilhos da noite

que vêm do fim do mundo

abrem um abismo claro

entre a tristeza da morte

e a doçura do verso 

que queria amar a vida.

 

Mas sejam a vida e a morte

o mundo cortado em verso

de quem passa a noite em claro. 

 

 

João-Paulo Esteves da Silva


 

João Paulo Esteves da Silva (músico, tradutor, poeta). A relação da vida com a poesia divide-se, de facto, em quatro fases. Dos quatro aos 10 anos, fazia versos para diversão da família e visitas, sentindo nestas exibições uma vergonha só comparável à exibição pública forçada das partes genitais. Dos dez aos vinte, descobriu as estratégias e os engenhos que lhe permitiam esconder-se atrás da linguagem e escrever textos surrealistas ou "nonsensicos" onde ninguém o poderia apanhar despido e de emoções à vista. Dos vinte aos trinta entrou num buraco negro à procura da música perdida, pelo que não escreveu uma única linha. Dos trinta em diante, após ter encontrado uma passagem entre a música e a linguagem, vem escrevendo poesia de forma obsessiva, com cada vez menos vergonha, tentando equilibrar o engenho e a nudez emotiva. 

Bule, Adília Lopes

Maria S. Mendes

 

 

 

 

 

Bule

 

Adília Lopes

 

 




 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

“Nenhuma folha bole”

 

Sophia de Mello Breyner Andresen, “Estações do ano”













 

Em criança, detestava ir à escola e ir ao dentista. Invejava a minha avó porque não tinha dentes e não ia à escola. Eu achava divertido usar placa postiça. 

 

20-XII-2017

 





 


Em criança, a minha mãe deu-me um livrinho de zoologia cheio de imagens coloridas muito apetitosas. É Zoology, Golden Science Guide, publicado em Nova York em 1962. AS imagens da página 100, tinha de ser a página 100, eram as mais apetitosas. Uma é a imagem dos dois perfis em que também se pode ver uma jarra. A outra era a mais apetitosa mas vejo hoje que é sexista. É o reflexo condicionado. No chão, um rapazinho vestido de azul brinca divertido com uma cobra. Em pé, em cima de um banco de jardim, histérica, apavorada, uma menina de vestido cor-de-rosa já sabe que as cobras podem ser perigosas. Tinha de ser: a menina assusta-se, não se diverte; o menino diverte-se, nenhum mal lhe acontece. 

 

20-XII-2017

 






 

Pipi das Meias Altas

 

 

Estava a almoçar num restaurante em Lisboa e entrou uma dúzia de nórdicos. A empregada que os foi atender disse mais tarde a um colega: “São da terra da Pipi das Meias Altas, não se percebe nada do que dizem”. Achei graça a isto e lembrei-me da Pipi das Meias Altas. Foi um ídolo da minha infância. Fui ao aeroporto esperá-la. Fomos de táxi, a minha avó, uma vizinha da minha idade e eu. No aeroporto, ouvi uma menina dizer: “o meu sonho era andar de avião...” Não vi a Pipi. O meu pai levou-me ao Jardim Zoológico porque a Pipi ia lá. Aí vi a Pipi. Ainda hoje me lembro do ar dela, acho que ia contrariada. Depois vi uma fotografia dela numa revista, talvez na Flama. Estava numa piscina no Estoril. A Pipi já tinha maminhas. Era afinal uma rapariga como as outras, não era o ser fantástico da televisão. Isto fez-me muita confusão, desgostou-me. Nunca mais acreditei em actrizes. Actrizes são pessoas. 

 

26-V-2018

 







 

No Vale Abraão de Agustina, não me interessa a Bovarinha nem as considerações sentimentais. Gosto da página sobre chinelos de quarto de Inverno. 

 

8-XII-2017








 

A tradição oral

 

Uma alentejana de Brinches, de uma vez que eu estava com soluços, disse-me para eu beber um gole de água e, sem respirar, dizer em voz alta Jesu. Disse para eu repetir esta operação três vezes seguidas. Os soluços passaram. É uma boa receita para os soluços. 

 

23-XII-2017











 

Praia

 


Na praia do Estoril, nos anos 60, havia a mulher dos bolos. Era uma mulher vestida de branco que andava com uma caixa grande de madeira ou de lata, já não sei, a vender bolos pela praia. Eu achava a caixa mágica porque tinha prateleiras e bolos nas prateleiras. Não comia bolas de Berlim, as crianças costumavam gostar de bolas de Berlim, mas eu não me dava com crianças, dava-me com velhas, comia barquilhos com doce de ovos. Também havia nozes, bolinhos de ovo com açúcar em caramelo e uma noz dentro. Eu não gostava de nozes, isto é, do fruto seco, gostava do doce de ovos com o açúcar em caramelo. Penso hoje nas mulheres dos bolos. Como devia ser penoso andar assim com a lata dos bolos à torreira do Sol a pisar a areia a escaldar e a aturar fregueses antipáticos. 

 

27-V-2018

 










 

A minha mãe

 

A minha mãe não sabia cozinhar. Nunca cozinhou. A minha avó materna também não sabia cozinhar e também nunca cozinhou. Isto foi complicado para mim. Gosto de me lembrar das torradas que a minha mãe me fazia ao Domingo no fogão. Eram de pão espanhol, também chamado roscas, um pão que havia nas padarias de Lisboa nos anos 60. Muito fininhas e com muito pouca manteiga, completamente derretida. Não gosto de manteiga. As torradinhas era a única coisa de cozinha que a minha mãe fazia. 

 

27-V-2018

 











Bichos

 

Lembro-me de todos os animais que tive. Tenho muitas saudades de todos. Quase todos tiveram mortes trágicas e eu isso não aceito, não há consolação para isso. Nos meus momentos mais felizes, penso, acredito que a ressurreição vai acontecer e que eu abro a porta de minha casa e todos os animais que tive vêm a subir a escada, estão vivos e vão entrar em casa e todos cabem na casa e a casa é eterna. 

 

31-XII-2017

 












 

A minha gata Lu, quando tinha um pano perto da tigela da comida, puxava o pano com as patas e tapava a tigela. Fazia o mesmo ao meu prato quando eu acabava de comer. 

 

31-XII-2017

 

 












Vários, Longley

Nuno Amado

WILD ORCHIDS

 

In my synapses early purples persevering

As in a muddy tractor track across the duach;

Close to the old well and the skylarks’ nest, briefly

Marsh helleborines surviving the cattle’s hooves,

Then re-emerging at the waterlily lake

Between the drystone wall and otter corridors;

A stone’s throw from the Carrigskeewaun cottage

Two introverted frog orchids; in the distance

A hummock covered with autumn lady’s tresses,

Ivory spirals that vanish for a decade;

On the higher bank of the Owenadornaun

Above the sandmartins’ nesting holes, butterfly

Orchids like ballerinas; at Kilnaboy

Bee orchids under the sheela-na-gig’s display;

Dowdy neotinea maculata at my feet

Where the turlough below Mullaghmore disappears

Underground; against limestone grey at Black Head

Red helleborines igniting; the lesser twayblade

With its flower spike like a darning needle, tiny

And hidden away beneath a heather stand;

On the Tyrrells’ Kildalkey farm, pink pyramids;

 

Along the path to the waterfall at Cardoso,

Near Elvira’s overgrown olive grove, tongue

Orchids folded like napkins; lizard orchids

In the Mugello, shaggy, thigh-high; on Paros

Bee orchids (again) beside the marble pavement,

A blackcap singing (in Greece or Ireland?); just one

Bedraggled fly orchid in a forgotten field,

Its petals cobalt, chestnut-brown, as I recall.

Read More

Vários, Mochila

Maria S. Mendes

Às vezes acordamos felizes, a luz borbulha, escorre

um novelo de cabelos sobre os nossos joelhos e bocas

 

Sobre as grandes flores fulvas do linho, desbotadas

a manhã desaba

uma canção alaranjada

 

Um trilho desce

pelas pregas dos lençóis nas tuas nádegas

e eu fico a pensar na forma sonolenta

desses pequenos budas divertidos na penumbra

sorrindo com o picotado de um arrepio

na tua pele (…)

Read More